RSS / XML
20-10-2018
Bizi Takip Edin!
bodrum escort

İzmir Kitaplığı: Fransız Gezginlerin Anlatımlarında İzmir

22-11-2015 09:02:29
A+ A-
Bu hafta “İzmir Kitaplığı” bölümümüzde Fransız gezginlerin kitaplarında İzmir'i nasıl anlattıklarını derleyen oldukça ilginç bir eser var: “19'uncu Yüzyılın İlk Yarısında Fransız Gezginlerin Anlatımlarında İzmir.”

Urfa Satılık

ENGİN TATLIBAL / EGE MECLİSİ - 19'uncu yüzyılın başında Avrupa'da “Helenofili” furyası patlamıştı. Mora isyanı, iki bin yıldır gözükmeyen Yunan medeniyetinin güneşini yeniden doğuracaktı. 1820'lerde çıkan ve bağımsız Yunanistan'ın kurulmasıyla neticelenecek isyana katılmak üzere insanlar Osmanlı ülkesine akın akın gelmeye başladı. Perikles'in şanını diriltmek romantizmine kapılan bu meczupların bir bölümü öldü, büyük kısmı ise “Biz savaşı oyun sanmışız” deyip döndü.

 

 

Yunan Krallığı'nın dirilişinden sonra ise Avrupalı entelektüeller bu defa kitaplarda okudukları Yunanistan'ı görmek üzere gelmeye başladılar. 1840'lardan itibaren aralarında çok ünlü yazarların da bulunduğu çok sayıda seyyah Mora, İzmir, Ege, İstanbul ve bazıları da Kudüs ve çevresine geziler yaptı ve bu gezilerin notlarını yayınladı.

 

 

Bu hafta “İzmir Kitaplığı” bölümümüzde Fransız gezginlerin kitaplarında İzmir'i nasıl anlattıklarını derleyen oldukça ilginç bir eser var: “19'uncu Yüzyılın İlk Yarısında Fransız Gezginlerin Anlatımlarında İzmir.” Rahmetli Gürhan Tümer hocanın çevirisiyle İzmir Büyükşehir Belediyesi Kent Kitaplığı serisinden çıkan eserin yazarı, Olaf Yaranga. Chateaubriand'dan Charles Texier'ye, Maxime du Camp'tan Reynaud'ya, Theophile Gautier'den Alphonse de Lamartine'e kadar 19'uncu yüzyılda yolu İzmir'den geçmiş ne kadar seyyah varsa hepsinin anlatımlarından en ilginç İzmir tasvirlerinin bulunduğu kitap, aslında yazarın Yeni Sorbonne Üniversitesi'nde yazdığı bir yüksek lisans tezi. Gürhan Hoca'nın tezi İzmir Fransız Kültür Merkezi'nde bulup Türkçe'ye çevirmesiyle bu önemli eseri kazanmış olduk.

 

 

Yaranga'nın aktardığı anlatımlar, yaşadığımız kentin köklerine ve bugün en ufak bir izi bile kalmayan 19'uncu yüzyıldaki dokusuna büyülü bir yolculuğa çıkarıyor bizi.

 

 

19'UNCU YÜZYILIN İLK YARISINDA FRANSIZ GEZGİNLERİN ANLATIMLARINDA İZMİR

Orijinal adı: Smyrne Dans le Premiere Moitie Du XIX eme Siecle a Travers Le Recit Des Voyageurs Français

Yazarı: Olaf Yaranga

Türkçe'ye çeviren: Gürhan Türmer

Yayıncı: İBB Kent Kitaplığı

İlk basım: İzmir, Ekim 2000

107 sayfa.


ETİKETLER : Fransız Gezginlerin Anlatımlarında İzmir İzmir Kitaplığı izmir
Yorumlar
Adınız :
E-Mail :
Başlık :
Yorumunuz :
Güvenlik :
Toplam 0 yorum. Tüm yorumları okumak için tıklayın.
Diğer İZMİR haberleri









ÇOK OKUNANLAR
Arşiv Arama
- -


Ege Meclisi - Ege'nin Ortak Sesi -
SPOR
Spor Haberleri
GÜNCEL
İZMİR
İzmir
POLİTİKA
Politika
ÖZEL HABER
Özel Haber